Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Plume et Kalam - Abdelkarim Belkassem
22 août 2023

Prononciation...

image_0668430_20210418_ob_292192_sons-du-francais

Pourquoi "seconde" se prononce "segonde" ?

 Seconde  \sə.ɡɔ̃d\vient du latin secondus,  et ancien participe de sequor.  Prononcé avec le son  K , et signifiant suivant. Avec le temps, il a perdu son us  final, puis a été oralement déformé. 
 Le mot  est devenu  segond , tout en conservant sa forme écrite.

Pourquoi "femme" se prononce "famme" ?

Femme  [ fɑ̃m ] puis [ fam ] vient d’un mot latin, femina. Ce dernier était prononcé en accentuant la première syllabe : " fe ". Ici aussi, la prononciation actuelle du "e " en "a " est simplement liée à des siècles d’évolution de langage. Mille ans en arrière, on disait " féém " avec un " é " long, et on écrivait " feme " ou " femme ". Avec le temps, le "éé " et devenu un "an " nasal, puis un "a ". En revanche, et comme pour " second ", sa forme écrite n’a pas suivi les changements.

"Fréquemment" avec le son a ?

 Des mots avec un " e " prononcé « a ».tels que différemment, consciemment, précédemment, évidemment, intelligemment,… Leur point commun ? Ce sont des adverbes ! Or, tous les adverbes finissant par " emment " se prononcent " amment ". Plusieurs d’entre eux se sont aussi prononcés autrefois avec la voyelle nasale [ɑ̃].

Pourquoi gageure se prononce "gajure" ?

 Dans gageure , [ gaʒœʁ ] ou [ ; gaʒyʁ ]. 
 [gaʒœʁ] est la prononciation la plus courante, tandis que [gaʒyʁ] est celle qui est jugée correcte.

Au XVIIe siècle, le mot gageure était toujours prononcé " ga-jure ". Il désignait le fait de parier et ce qui était mis à parier. Au fil du temps, dans le langage courant, ce mot a été supplanté par pari. Il a donc été de moins en moins employé à l’oral, ce qui a concouru à l’apparition d’une deuxième prononciation pour ce mot.

.En principe, le e inséré après le second g sert à noter la prononciation [ʒ] (" j "), comme dans nous mangeons. Or, des personnes le rattachent spontanément à un hypothétique suffixe -eure, prononcé [œʁ] ("eur ").

Le nom gageure a une deuxième orthographe correcte : gageüre, avec un tréma sur le u. Cette orthographe a été introduite dans les rectifications de l’orthographe de 1990, pour tenter d’enrayer la diffusion de la prononciation [gaʒœʁ].

Pourquoi dit-on "Brusselle" pour Bruxelles ?

Bruxelles vient du néerlandais  Brussel [ brysɛl ]. Le toponyme Bruxelles est formé à partir de bruoc, " marais », et de sella, " habitation ". En réalité, il est peu probable que ce soit la raison pour laquelle le mot contient la lettre X. En latin tardif, on écrivait x pour abréger ss, et on le prononçait [s] (c’est toujours le cas dans les mots six, dix, coccyx…). Ainsi, il est plus probable que le x de Bruxelles soit la transcription du ss qu’on trouve en néerlandais.

Il ne faut donc pas le proncer " ks ", comme dans " boxe ". On prononce donc "bru-sèl ", et non "bruk-sèl ".

 Et pour Auxerre ?

Auxerre  [osɛʁ] mais la prononciation [oksɛʁ] ,  issu du gaulois latinisé Autissiodorum ou Autessiodorum, écrit avec deux " s ". Ce n’est qu’en 1469 que la lettre " x " fait son apparition dans les titres communaux. Elle s’impose petit à petit car elle permet aux copistes de gagner du temps. A l’inverse de  femme  c’est la prononciation qui ne bouge pas alors que l’écriture varie .

Dans soixante pourquoi le "x" se prononce "ss" ?

 /swasɑ̃t/ . Parce que la lettre " x "  une fois , c’est " ks ", une autre fois c’est " z ", ensuite c’est " s ".

Pourquoi supprime-t-on le "o" de faon  [fɑ̃], à l'oral ?

Aux XVIe et XVIIe siècles, il existait deux orthographes : " fan " et " faon ". Le " o " a été ajouté pour se rapprocher étymologiquement du latin fetonem , devenu  fatone.  Idem pour les mots paon, taon, Laon et Raon-l’Étape. 

Pourquoi "wagon" se prononce "vagon" ?

 Wagon vient du néerlandais wagen  qui signifie chariot et  se prononce vagen .  [wagɔ̃] (" ouagon ") ou [vagɔ̃] (" vagon ") ? À partir de la deuxième moitié du XIXe siècle, en France, en Suisse et au Canada, la prononciation "ouagon " a été supplantée par la forme francisée " vagon ". Cependant, en Belgique, la prononciation standard est restée celle avec le son [w]. Dans le nord de la France, on peut entendre les deux.

Pourquoi "faisant" se prononce "fesant" ?

Une hypothèse, les Parisiens du XVIe siècle prononçaient " fesant "  \fə.zɑ̃\. au lieu de " faisant ".  L’erreur se serait alors répandue jusqu’à devenir la norme.

Abdelkarim Belkassem

 

api_frfull

 

Publicité
Publicité
Commentaires
O
Je me souviens aussi de la phonétique en cours d'anglais. Une matière pour laquelle j'étais nulle. En revanche j'aimais beaucoup la phonétique, et j'étais une rare élève de ma classe à l'appliquer et à prononcer correctement. Malheureusement j'ai complètement oublié la signification de tous ces petits signes et je le regrette souvent car ils sont bien utiles.<br /> <br /> Merci pour toutes ces explications.
Répondre
P
Ah la phonétique ! Une matière tellement intéressante et utile, je me suis régalée avec ce billet. Je me souviens des cours d'anglais, la phonétique était très utile ; vraiment de chouettes souvenirs :-)<br /> <br /> Gros bisous, cher Karim, à partager avec Violette, et belle journée à vous.
Répondre
C
Voilà qui est dit ! Belle découverte. <br /> <br /> Bises (bizz) ! :)
Répondre
Publicité